Mito Inkarri

 9.3 Inkarri

Inkakunap toqri, kamachiy pachakunapi llanka yanapanakuysi karqa ayniwan, minkawan, llapanrayku. Chay ruray-hamutay llaqtakunata tikarichisqa, sisarichisqa wiña wiñayman, allin kawsayman. Chaqra tarpuy, uywa wiñachiykuna alli allintas poqochisqaku; chaynallataq ñankunata, yarkakunata, kanchakunata hatarichisqaku; ñakay pachakunapaqñataq mikuytas pirwan pirwan qollqakunapi taqerqaku. Kay ruraywan hatun Tawantinsuyuta hatallichirqaku. 

   



En tiempos de los gobernantes incas, existía la filosofía de la reciprocidad y el trabajo colectivo. Gracias a esa filosofía, los incas lograron una convivencia armoniosa entre las gentes de sus pueblos, construyendo grandes obras como caminos, canchas, acueductos, cultivos comunales, etc.; incluso proveían alimentos para tiempos difíciles almacenándolos en inmensos tambos. Así se construyó el gran Tahuantinsuyo.

Saprayoq runakuna, hawa karu suyumanta chayamuptinkus, muchuymansi tikrachikamusqaku. Chaymantapunis, hallpa qechukuylla, warminku qechukuylla llakiylla, ñakaylla, pisillaña, yarqayllaña paykunapaq karqa.

Pero todo esto cambió con la llegada de los españoles. Desde entonces, todo fue arrebatos, sufrimiento, dificultad y escasez para ellos.

Kay amiykunamantas wakinku sayarikuqku, Willkapampa inkakunahina, paykuna ayqerikunkus Qosqop antisuyunman, chaypi toqrikuqku wata watantin.

Estos abusos motivaron que los incas de Vilcabamba se sublevaran contra los españoles, conservando una forma de gobierno por varios años en la zona este del Cusco. 

 


Figura 22. Resistencia de los incas de Vilcabamba. Máximo Sánchez Huincho.

Virrey Toledo chayaptinsi qatikachay aswanraq yapakurusqa, sinchikurusqa, chay Willkapampa awqanakuypi hukñeq Tupaq Amaru inkata hapirusqakus, kay sayapakuy qollonanpaqsi, witunanpaqsi, payta nakarqaku, sipirqaku Qosqo plazapi llapa runap qayllanpi, qawayninpi, huk rimayllañas qaparkachasqa “qollana Pachakamaq rikuy awqaykuna yawarniy hichasqankuta”, nispa. Nakaruspankus umanta huk kaspipi tuksisqata plazapi churasqakus, hinallataqsi chayman runakuna riqku qonqorikuq; chay mana ruranankupaqsi Qosqo iglesia ukunpi umanta pampasqaku; chakin, makin, qasqonñataq apachisqaku karu llaqtakunaman manchakuy mirachinankupaq, qawachinankupaq, mana sayapakuy yapamanta kananpaq.

Con la llegada del virrey Toledo, la persecución a los incas de Vilcabamba se agudizó. Con la finalidad de acabar con las sublevaciones incas, los españoles aprisionaron a Tupac Amaru I, el último de los soberanos incas y lo ejecutaron públicamente en la plaza principal del Cusco. Allí, desde un patíbulo construido por los españoles para asesinar al inca, Túpac Amaru I lanzó la siguiente proclama: “Ilustre Pachacámac, atestigua cómo mis enemigos derraman mi sangre”. Luego de estas palabras fue vilmente degollado. Dicen que su cabeza la clavaron en una pica, hasta cuyo lugar, la gente iba a rendirle veneración. Para evitar este culto, los españoles optaron por enterrarlo en una iglesia y sus extremidades las enviaron a pueblos lejanos para infundir temor a los sublevados. 

 


Figura 23. Ejecución de Túpac Amaru I en la plaza del Cusco (1572). Huamán Poma de Ayala (1615)

Manamá ancha manchayqa atiparqachuch, chaymantapunis, ratarin, rawrayan hamutayninkupi, ninkus. –haykapiya chay inkapa chakin, makin, wiñachkaq, umanwan huñunakunqa, mosoq inka hatarinanpaq, paqarinanpaq ñawpaq pachahina toqrinanpaq, kamachinanpaq; amiykuna, llapa ñakaykuna tukukunanpaq, ninkus.

Sin embargo, el miedo no caló en los pueblos sojuzgados. Y desde entonces, el sentimiento andino concertó la posibilidad de que, en algún momento, esa cabeza ha de unirse a sus extremidades para dar nacimiento a un nuevo inca que ha de venir a redimir a su pueblo y gobernarlos como fue en su pasado glorioso.                                                   

Chaynallataq muchuy, ñakay kawsayqa qatirqa iskay pachak watantin, iskayñeq Tupaq Amaru paqarinankama, kay sinchi runa sayakuruptinsi, llapan llapan, tukuy tukuy llaqta runakuna qatirqaku, ninkuraqsis...chayqaya, wakqaya Inkarri chayarqamun, nispanku. Tupaq Amaru iskay watantin awqanakurqa, atipanakurqa ...manamá kay inkap sirkayoqpas llallirqachu, atiparqachu. Ñá hapichisqa kachkaptinsi qaparkachasqa 'kutisaqmi achka hunu runahina', chay hamuta suyaysi qatirqa watan watan.

Tuvieron que trascurrir doscientos años de infamia hasta la llegada de José Gabriel Condorcanqui (Túpac Amaru II), un hombre valiente que se rebeló contra los españoles. Esta sublevación, que contó con el apoyo de mucha gente y la adhesión de poblados enteros, era la ocasión propicia que el pueblo incásico estaba esperando para liberarse de su sojuzgamiento; incluso, muchos decían que Túpac Amaru II era el inkarri que tanto estaban esperando. Al cabo de dos años de fragorosa lucha, el inca rebelde fue apresado y ejecutado, tan igual como lo fuera su tatarabuelo Túpac Amaru I. De él se recuerda la esperanzadora frase “volveré y seré millones”, y desde entonces hasta hoy, se sigue esperando el retorno del ansiado inkarri.

Chayna iskay pachak wata yapamanta qatirqa, tayta Velasco Alavaradop kamachiyninkama, kay wiraqocha, hatun kamachiq llapa chaqrakunata kutichirqa purun runakunaman, nispa, “kunanmanta manañam qhapaqkuna mikunqañachu qamkunamanta”, chaynallataq sapa kuti Tupaq Amarupa, inkakunap sutinta, uyanta yuyariqmi karqa. Kay ruraykunaraykus wakinku, nisqaku, tayta Velascochuch inkarri suyasqanchis, nispa; wakinkuñataq kunankamaraq inkarri suyayqa hinallas rawrachkan, hinallas mismichkan.


Casi doscientos años después de la rebelión tupacamarista, un nuevo adalid emergió para reivindicar los derechos del pueblo campesino: el presidente Juan Velasco Alvarado. En su gobierno, las tierras agrícolas les fueron confiscadas a los terratenientes y entregadas a los campesinos bajo el lema “campesino, el patrón ya no comerá más de tu pobreza”. Asimismo, en cada acto de gobierno, restituyó la imagen y el recuerdo de Túpac Amaru II y de los incas como forma de recuperar nuestra identidad y desagraviar los años de ignominia sufrida por los peruanos. Por estas acciones, algunos autores como Aranda (Chile, 2009), impulsaron a que el nombre de Velasco ingrese a la lista de los posibles Inkarris que el pueblo andino ha venido esperando por siglos; sin embargo, para muchos otros, el inkarri aún no ha llegado, por lo que la esperanza de su retorno, sigue encendida hasta la actualidad.

 


Figura 24. Ilustración del nuevo inca tomando el mando.

(Anónimo)


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Presentación - Autoaprendizaje Quechua

Capítulo I: Vocabulario