Adivinanzas/ Watuchikuna

 Literatura Quechua (Recopilación)

1. Adivinanzas/ Watuchikuna



Imasmari, imasmari?...

Qué será, qué será?…

1.1 Muyurispa, muyurispa chichukun

   Girando, girando se preña. 

1.2 Mariacha puytikun, Pedrochañataq hawanpi kuyurikun. 

   María se recuesta, ya también Pedro se mueve encima.

1.3 Maypipas, chaypipas kuska puriqmasiyki. 

   Por donde sea tu fiel acompañante.

1.4 Hawan akachaw, ukun añallaw.

   Por encima pica, por dentro delicioso.  

1.5 Kayllapi suyawanki, orqota muyuruspay 

   kayllamanmi kutisaq.

   Espérame aquí nomás, me daré la vuelta y 

   regresaré a este mismo lugar.

1.6 Hawan warmi, ukun qari.

   Por encima mujer, por dentro varón.

1.7 Wichaypi chakata, pampapi suytu rumi.

   En el cielo una cruz, en la pampa 

   una piedra alargada.

1.8 Walichanta qempiykuspa mikuchakuruy.

   Arremangando su faldita cómetelo.

1.9 Kiruyoq, saprayoq; mikuchikuntaq.

   Tiene dientes, tiene barba; pero se hace comer.

1.10 Mana makiyoq, panyakuntaq; mana simiyoq, sukakuntaq; mana raphrayoq, pawakuntaq.

    No tiene manos, pero pega; no tiene boca, pero silva; no tiene alas, pero vuela.

1.11 Chukchanta ñaqchakunchu, kirunwanpas kanikunchu, manaña kiruyoq kaptintaq, pipas munanñachu.

    No se peina el cabello, no muerde con sus dientes, cuando ya no tiene dientes nadie le desea. 

1.12 Sapra saprawan, qara qarachawan 

   sapa tuta laqa laqaycha.

   Vello con vello, piel con piel cada noche bien pegaditos.

1.13 Hawan, chawpin, ukun chakata. 

    Por encima, por el medio, por dentro cruz. 

1.14 Qorotaymanta aysaykachawaptin qaparkachani.

    Cuando me jalan de los testículos grito.

1.15 Wiksa wiksawan, siki sikiwan, miski miskicha.

    Barriga con barriga, trasero con trasero, dulce muy dulce.

1.16 Riptiyki rin, kutimuptiyki kutimun. 

    Cuando vas, va; cuando vienes, viene.

1.17 China kaspapas wachakunchu, orqo kaspapas churiyakunchu. 

    Por más que sea hembra no sabe parir, por más que sea macho, no puede engendrar.

1.18 Ninaman yaykun, rupakunchu; yakuman yaykun, nuyukunchu. 

    Entra al fuego y no se quema, entra al agua y no se moja.

1.19 Pampapi puriytapas atinmi, yaku wanpuytapas atinmi, pawaytapas atillantaqmi. 

    En la pampa puede caminar, en el agua puede nadar, y también algo de vuelo puede hacer.

1.20 Ñawisapacha tipi weqawcha, pawaspa chakichanta warkuq.

Ojonita con esbelta cintura que al volar cuelga sus extremidades.

1.21 Uña kaptin, hatun; hatun kaptin, huchuy. 

Cuando pequeño lo tenías grande; cuando grande lo tienes pequeño.

1.22 Tutan chinkarin, punchawpi rikurin. 

En la noche se oculta, de día se aparece.

1.23 Machayman qepiyoq seqan, qepinaq (mana qepiyoq) uran.  

A una cueva sube con carga y baja sin carga.

1.24 Sumaq sipascha, kirusapacha, chukchasapacha, walisapacha.

Señorita hermosa, dentonita, de linda cabellera con harta falda.

1.25 Huk machayman qomir kallachakuna yaykunku, oqe urpichañataq qatin.

A una cueva entran varios loritos verdes, le sigue una palomita ploma.


Respuestas (leer en este orden ←): 1. akhcup, 2. yaram, 3. utnall, 4. sanut, 5. ipmuhc, 6. aruc, 7. rodnoc, 8. ihcup ihcup, 9. ollqohc, 10. aryaw, 11. ollqohc, 12. arpihceq, 13. ollivo, 14. anapmac, 15. acacnahc, 16. ipuy, 17. alum, 18. utnall, 19. otap ukay, 20. apsiva, 21. upup, 22. itni, 23. alsiw, 24. ollqohc, 25. atpill-akuk. 


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Sufijos: ri/qa, raya, kamu, ykacha, ntin

Sufijos: pa(repetición), paku, ysi, má, sá, chá

Sufijos: rqu, -rqu-sqa, yku, spa, stin