Diálogo 6. Vienes y te vas
6. Vienes y te vas
¿Hamunkichu?. ¿Vendrás?
—Hamusaqpunimá. De seguro vendré.
¿Imay murayta hamunki?. ¿A qué hora vendrás?
—Sukayay chaytaña. Al atardecer.
¿Chayachkankiñachu?. ¿Ya estás llegando?
—Manaraq, carrukuna kichkikurunku. Todavía, hay un tráfico.
—toc, toc, toc.
¿Pim?
—Ñoqallaymi, imaynalla, allinllachu.
—Tayta Leoncio wasimasiykita watukuqmi hamurqani. Vine a visitar a tu vecino, don Leoncio.
¿Mayman richkanki?. Kay hana lawllaman richkani. Aquí arriba nomás.
¿Imarayku rinki?. ¿Por qué vas?
—Rimanayrayku. Porque tengo que hablar.
¿Imarayku mana qepakunkichu?. ¿Por qué no te quedas?
—Parlanaymi. Tengo que hablar.
¿Ñoqawanchu rinki?. ¡Haku, pusaway!.¿Vas conmigo? ¡Vamos, acompáñame!
—Arí. ¡qamwan risaq!. ¡Sí! ¡Iré contigo!
¿Kuskachu risun? Arí, kusa!. ¿Iremos juntos? ,Si, qué bueno!
¿May unaykama kasunchik?. ¿Cuánto tardaremos?
—Chisikamalla. Solo hasta el atardecer (límite con el inicio de la noche).
Chaymanta. ¿Haykapi ripunki?. Después de tu visita. Cuando te irás.
—Paqarin risaq. Mañana me voy.
¿Mayman rinki?. ¿A dónde irás?
—Hatun llaqtaman ripuchkani. Me voy a la capital.
¿Ima punchawpitaq chayanki?. ¿Qué día llegarás?
—Intichawta. El domingo.
¿Kutimunkichu? Ari, minchalla kutimusaq. ¿Volverás? Si, pasado mañana volveré.
Comentarios
Publicar un comentario